Белорусская диаспора

Monolit

Ветеран Движения
Беларусь , Белоруссии нет с 91 года ;)
А это для кого как ;)

Нормы то русского языка не менялись, независимо от самоназваний. Так, например, НА Украину, а не В Украину, чтоб там себе граждане Украины не надумали. Точнее - может правильно и В Украину, но традиционно (по нормам русского языка) НА Украину.

Так же и тут. Белоруссия - есть Белоруссия, а не Белорусь (даже если второе и правильнее)

Ашхабад - он и есть Ашхабад, несмотря на все рухнамадские изыски типа Ашгабада.

Вот примерно так :lol:

Это не великодержавный шовинизм ни в коем разе. Просто зачем менять то, к чему привыкли за много-много лет и как уже устоялось? Чего ради?
 

Лерыч

Hot Rod Cruiser
А это для кого как ;)

Нормы то русского языка не менялись, независимо от самоназваний. Так, например, НА Украину, а не В Украину, чтоб там себе граждане Украины не надумали. Точнее - может правильно и В Украину, но традиционно (по нормам русского языка) НА Украину.

Так же и тут. Белоруссия - есть Белоруссия, а не Белорусь (даже если второе и правильнее)

Ашхабад - он и есть Ашхабад, несмотря на все рухнамадские изыски типа Ашгабада.

Вот примерно так :lol:

Это не великодержавный шовинизм ни в коем разе. Просто зачем менять то, к чему привыкли за много-много лет и как уже устоялось? Чего ради?
Беларусь-это трактор,а Белоруссия-страна...Вроде так было:D:D хотя по мне,так хоть США...Соединенные Штаты Армении...:yahoo:
 

Monolit

Ветеран Движения
Беларусь-это трактор,а Белоруссия-страна...Вроде так было:D:D хотя по мне,так хоть США...Соединенные Штаты Армении...:yahoo:
Да не, Лерыч, правильно то на самом деле именно Беларусь, но по законам РФ (Распоряжение Администрации президента РФ от 17 августа 1995 г. № 1495), а так же по рекоммендации Институра русского языка РАН - можно употреблять Белоруссия!!! :lol:

Ну тоже верно, мы ж Китай - Чайной не называем. Или Японию - Нихоном. Самоназвание - оно может быть любым, а название на русском - оно именно такое, какое есть. :good:
 

41krieger

Ветеран Движения
А это для кого как ;)

Нормы то русского языка не менялись, независимо от самоназваний. Так, например, НА Украину, а не В Украину, чтоб там себе граждане Украины не надумали. Точнее - может правильно и В Украину, но традиционно (по нормам русского языка) НА Украину.

Так же и тут. Белоруссия - есть Белоруссия, а не Белорусь (даже если второе и правильнее)

Ашхабад - он и есть Ашхабад, несмотря на все рухнамадские изыски типа Ашгабада.

Вот примерно так :lol:

Это не великодержавный шовинизм ни в коем разе. Просто зачем менять то, к чему привыкли за много-много лет и как уже устоялось? Чего ради?
+1000 И Ленинград, для меня, остался Ленинградом. И служил я НА Украине а не В. Даже говорить так как то неудобно, вроде посылаешь кудато...
 

Лерыч

Hot Rod Cruiser
+1000 И Ленинград, для меня, остался Ленинградом. И служил я НА Украине а не В. Даже говорить так как то неудобно, вроде посылаешь кудато...
так я,вроде тож НА Украине служил.Хотя многие Ленинградцы,ещё в моём детсиве называли город Петербургом.Вопрос не такой однозначный.имхо.

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(Перенаправлено с Топонимия)

Топони́мика (от др.-греч. τόπος (topos) — место и ὄνομα (onoma) — имя, название) — наука, изучающая географические названия, их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке и использует данные трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики.
 

saVVays

Ветеран Движения
Вот блин, опять все зафлудили...
Мы тута Считаемся вообще- то с Белорусами, биларусоми,...пусть грамматика у меня страдает, но считать до 10 я точно умею:mail1:


Опустим, эту тему БЕЛАРУСЬ, так БЕЛАРУСЬ!


список присутствия на 7-летии 1 мая.

1 Barzoi 1
 
Последнее редактирование:

Maggie_PT girl

Кёрхер Мэн
А это для кого как ;)
Так же и тут. Белоруссия - есть Белоруссия, а не Белорусь (даже если второе и правильнее)
белАрусь

ну это во-первых вопрос уважения ,в частности , к одноклубникам
ну и во-вторых, образованности

как бы..если ни первого ,ни второго нет, то ..ну что ж жаль:(
 

Monolit

Ветеран Движения
белАрусь

ну это во-первых вопрос уважения ,в частности , к одноклубникам
ну и во-вторых, образованности
Maggie_PT girl, уважаемая, ну зачем так сразу то обижаться? :(

Верите, ни разу даже тени мысли обидеть братьев-белорусов не было. Более того, уж кто-кто уважение заслуживает - так это они. Ну нравится мне их подход и хорошая упертость :good:

Разговор то не про "уважение/неуважение", а про то, как называть страну. Давайте попробуем так: вы пробуете не обижаться, а я пробую объяснить то, как это (путаница с названиями) кажется именно нам. Ладно?

Смотрите: В мире примерно 200 стран. Очень многие из них имеет свое самоназвание, которое отличается от того, как эта страна называется в других странах. Из самого близкого:

Германия - для нас, для самих немцев – Дойчланд. Китай – для нас, Чайна – для англоязычных, а для самих китайцев Чжунго (точнее: Чжунхуа Жэньминь гунхэго). Финляндия – Суоми и т.п. Про всякие Солнечные Суданы или Независимые Занзибары уже и не говорю – там каждые три дня название меняется. И что интересно, никто ни на кого не обижается.

Так и тут. Название Белоруссия – оно не только гораздо более привычно для нас, но и законодательно закреплено для названия данного государства Законами РФ. Что, само собой, никак не отменяет сказанное вами про взаимоуважение и дружеские чувства. :drinks:

Если вас правда оскорбляет, то, что вашу страну называют Белоруссия – готов принести вам свои искренние извинения и впредь называть ее так, как вам больше нравится. Беларусь – значит Беларусь. Что, впрочем, никак не отменяет того, что и для меня и для огромного количества граждан она так и останется Белоруссией. Молдавия – тоже будет не Молдовой, а Россия будет Россией, а не Российской Федерацией (что было бы гораздо правильнее с точки зрения официального ее названия)

Название у страны может меняться регулярно в зависимости от текущего политического момента. Хоть каждый месяц. И как теперь быть остальным 199 странам? Каждые два часа перерисовывать карты и глобусы? Или проще закрепить какое-то одно имя и менять его только в случае радикальных перемен?

Вот вопрос к вам: как вы называете Россию? А если завтра наше гордое название сменится на Русь или Рассейская Империя? Почему-то есть подозрение, что даже если мы будем Северо-Восточными Территориями, то как вы ее называли Россией, так и будете. Во всяком случае длительное время.

На что тут обижаться – ну никак не понимаю. Хотя повторюсь: хотите Беларусь – как скажете - отныне называю в общении с вами Беларусью.:good:

как бы..если ни первого ,ни второго нет, то ..ну что ж жаль:(
А сами как страдаем от этого – расскажу вы не поверите!!! :lol::lol: Страна северных папуасов (тм), етить. :dash2::lol: (это, если что, шутка)
 

Лерыч

Hot Rod Cruiser
to Maggi PT girl:
в связи с последними политическими событиями в Республике Беларусь,предлогаю новое название:
Великая Белорусская Империя.
Со своей стороны обещаю не использовать неполиткорректного термина "бульбаши"...(если что,то я этого не говорил,и это была шутка см.выше).:D
 

Monolit

Ветеран Движения
И добавить нечего. Как всегда в точку.
У нас свои правила языка;)
Да нет, Миша, дело даже не в правилах языка. В конце концов тут действительно вопрос лояльности друг другу. Хотят люди, чтоб их называли так, а не иначе - их право. Лично я - готов. Оно (лично мне) как-то безразлично. Не стОят эти дрязги того, чтоб выяснять отношения.

Просто непонятно почему кто-то обижается на абсолютно нормальное, ничуть не оскорбительное и гораздо более привычное (для нас, опять же) название? Ну и, кроме того, есть действительно нормы русского языка, которые совершенно четко предписывают нам как и что называть.

Назвать Россию - Рашкой или Совком, оно оскорбительно и очевидно показывает содержимое головы человека. Но Российскою Федерацию - Россией или как-то иначе (общепринятым названием) - абсолютно нормально.
Назвать Беларусь - Бульболандом, прямое оскорбление, но за что обижаться на Белоруссию - не ясно.
Украину - Хохляндией - то же самое. Но вот эти изыски типа "В" и "НА" - они исключительно для засорения головы.

Собственно об этом и пытался говорить. Не на что обижаться и высказывать претензии. Хотя опять же - как хочется уважаемым гражданам, так и буду называть в общении с ними. :drinks:
 

michael_rw

Ветеран Движения
Так ты неконфликтный, Дэн. А я щепетильный в таких вопросах, почти пАдонаГ. Ибо сам оттудова :)
 

Barsoi

Член Клуба
Беларусь-это трактор,а Белоруссия-страна...Вроде так было:D:D хотя по мне,так хоть США...Соединенные Штаты Армении...:yahoo:
Ошибочка вышла, батенька.
Трактор "Беларус" а не "Беларусь".

Страна называется, политически правильно, именно "Беларусь".
Но, согласно нормам русского языка ... ...

Белоруссия - это неофициальное название. Белоруссия - это бытовое название, народное. Политики, историки, юристы обязаны говорить "Республика Беларусь". Этим они показывают свою эрудированность, знания и уважение к белорусскому государству.
Белоруссия - сегодня это народное, бытовое, литературное написание, утвердившееся в русском языке [и вряд ли искоренится в ближайшие лет 50].
Т.е. я не вижу повода обижаться на "Белоруссия".

А вот "На Украину", или "В Украину".
Украинцы говорят: на Украину, на Родину, и.т.д.
А вот в русском языке "на" - это про остров, на Мадагаскар, на Сахалин, и т.д., про речку или озеро..... а про страну надо употреблять предлог "в".
Россияне, учите русский язык. :rtfm:
 
Последнее редактирование:

Лерыч

Hot Rod Cruiser
Ошибочка вышла, батенька.
Трактор "Беларус" а не "Беларусь".
Википедия:

«Белару́с» (ранее «Белару́сь») — название семейства колёсных тракторов, производимых на Минском тракторном заводе с 1950 года, а также на Южном машиностроительном заводе.

Наиболее известная и распространенная модель — МТЗ-50 и МТЗ-80 (МТЗ-82).

Тракторы «Беларус» хорошо известны на всей территории бывшего Советского Союза и стран-союзников СССР. Тракторы семейства Беларусь поставлялись в ГДР[1].

зы ничего личного:drinks:
 
Последнее редактирование:

Лерыч

Hot Rod Cruiser
А вот "На Украину", или "В Украину".
Украинцы говорят: на Украину, на Родину, и.т.д.
А вот в русском языке "на" - это про остров, на Мадагаскар, на Сахалин, и т.д., про речку или озеро..... а про страну надо употреблять предлог "в".
Россияне, учите русский язык. :rtfm:
учим вместе::drinks:

Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.

«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).

Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
 

Лерыч

Hot Rod Cruiser
Вот, полностью согласен с тобой.
Ключевое слово "Ранее" !
Лерыч, есть повод вместе выпить :drinks:
я так и писАл:

Беларусь-это трактор,а Белоруссия-страна...Вроде так было:D:D хотя по мне,так хоть США...Соединенные Штаты Армении...:yahoo:
а чё за повод?:)
 
Сверху